Informatie






Forum Archief



In december 2012 zijn deze website en het daaraan gekoppelde forum overgegaan naar een nieuwe omgeving. Bij de overzetting is het archief van het forum niet meegegaan, maar wel behouden en via het onderwerpenoverzicht te raadplegen. Reageren op oude berichten of het posten van nieuwe berichten is niet meer mogelijk. De zoekmachine van dit forum archief functioneert wel.















Rubriekenoverzicht > Over het forum en de website

Over het forum en de website

De plaats voor reacties op vorm en functie van dit forum en de website Wonen en leven in Frankrijk

Vragen stellen kan hier niet meer; antwoorden vinden wel. Gebruik daarvoor de zoekmachine.
Niets gevonden? stel dan uw vraag op het actuele forum

 Zoek in het forum archief naar: 

Pasen

Auteur Bericht

avatar#3332
Lida
Berichten: 10
Reacties: 96

#0 Geplaatst: 2006-04-15 14:58:07

Graag wil ik iedereen hele fijne en gezellige Paasdagen wensen !

 Hopelijk met veel zon !

Lida

avatar#3302
dicck
Berichten: 15
Reacties: 282

#1 Geplaatst: 2006-04-15 19:40:18

... of veel Bach! :)

avatar#6785
Wim
Berichten: 188
Reacties: 2882

#2 Geplaatst: 2006-04-20 22:31:38

Mijn devies, al jaren: geen dag zonder Bach. Maar de Mattheüs in het Nederlands? In het Frans lijkt me deze passie nog gruwelijker.

Wim

avatar#3509
Christian-le-Bricoleur
Berichten: 151
Reacties: 2902

#3 Geplaatst: 2006-04-20 22:37:56

Bach in een andere taal dan de oorspronkelijke is net een nagesynchroniseerde film! Of wil men ondertitels netzo als in de stopera?

CvK

avatar#3336
Frans
Berichten: 19
Reacties: 277

#4 Geplaatst: 2006-04-21 14:29:33

Als de opmerkingen van Wim en Christian een diskwalificatie aangeven voor de bewerking van de Mattheus Passie door Jan Rot, dan moet ik hier wel een lans breken voor Rots hertaling. Niet alleen getuigt Rot met zijn werk van een diep respect voor een waarlijk groot meesterwerk, maar hij laat ook zijn eigen meesterschap zien. Het mooie van een hertaling is dat het niet het oude stuk vervangt, maar als zelfstandig werk een eigen leven mag leiden.

Tja, dat moet ik wel zeggen als hertaler van onder meer scabreuze puntdichten van Huygens…

Groet,

Frans

avatar#6785
Wim
Berichten: 188
Reacties: 2882

#5 Geplaatst: 2006-04-24 14:36:04

Mijn opmerking over de hertaling door Jan Rot betrof geen diskwalificatie. Ik heb enkele strofen gehoord en vond de passages mooi. Het gruwelijke dat ik noemde refereerde aan de verbeterde toegankelijkheid van de tekst, zodat de wreedheid des kruizes nog indrigender werd verwoord.

Wim