Informatie






Forum Archief



In december 2012 zijn deze website en het daaraan gekoppelde forum overgegaan naar een nieuwe omgeving. Bij de overzetting is het archief van het forum niet meegegaan, maar wel behouden en via het onderwerpenoverzicht te raadplegen. Reageren op oude berichten of het posten van nieuwe berichten is niet meer mogelijk. De zoekmachine van dit forum archief functioneert wel.















Rubriekenoverzicht > Entre bavards

Entre bavards

Deze keuvelhoek is bestemd voor algemene discussies over 'Frankrijk'.

Vragen stellen kan hier niet meer; antwoorden vinden wel. Gebruik daarvoor de zoekmachine.
Niets gevonden? stel dan uw vraag op het actuele forum

 Zoek in het forum archief naar: 

Allo allo

Auteur Bericht

avatar#
onbekend
Berichten:
Reacties:

#0 Geplaatst: 2007-04-24 20:03:16

Het is weer feest in NL, allo allo is weer begonnen, kijken jullie in LDF er ook wel eens naar?, ik geniet met volle teugen.

Michelle, die alles maar 1 keer zegt,

Rene, noemt zijn vrouw "silly old bat' en zijn serveersters die tegen hem zeggen dat hij "is not in the art of laying bricks but laying everything else"

Herr Flick van de Gestapo die op Helga valt etc. kostelijk.

De engelse politieman is er nog niet maar vind ik geweldig!

wat vinden jullie?

avatar#4115
Taciturne
Berichten: 62
Reacties: 2190

#1 Geplaatst: 2007-04-24 21:16:57

Mijn echtgenote is lerares Engels aan een Lycée/BTS à la campagne in Région Centre.

Ik heb haar zo'n jaar of 10 geleden eens een video met "Allo, 'Allo" gegeven om in de klas te laten zien. Het Engels is goed verstaanbaar en de "ambiance" begrijpelijk, nietwaar?

Het was een complete teleurstelling. De leerlingen van 16-20 jaar begrepen er niets van. Geen lachje kwam eraf.

Ikzelf vind de serie redelijk debiel, alles is voospelbaar maar best af en toe aan te zien. Hoog "André van Duin-gehalte". Natuurlijk zeer caricaturaal.

We hebben het nogeens geprobeerd met Mr Bean (er wordt geen woord in gesproken dus geen taalprobleem), met Fawlty Towers (mét Franse ondertitels). Het lukte niet. De leerlingen kwamen niet uit de plooi.

Zelfspot (auto-dérison) wordt in Frankrijk beschouwd als jezelf neerhalen. Ik ben er gek op. Het heeft me een paar jaar gekost om te snappen hoe de humor er bij Fransen uit te krijgen maar het was af en toe wel zwoegen!

Taalgrapjes, dat gaat erin als koek. Moet je dan wel de taal kennen....

Integratie is hard werken!

Steven

avatar#
onbekend
Berichten:
Reacties:

#2 Geplaatst: 2007-04-24 22:17:40

ik heb ook redelik wat Duitse en Engelse kennissen en die lachen zich ook kapot om allo allo, maar dan moet je inderdaad wel de taalgrapjes vatten. Het lijkt wat infantiel en karikaturistisch maar is het m.i. zeker niet. Er zitten veel dubbele bodems in, niet 1 maar wel 3. Toch heel anders dan Andre van Duin want dat is nu weer humor die ik totaal niet begrijp.

We bespreken dan ook de taalgrapjes .Ook de Duitse vrienden (tussen 40 en 50) konden de humor waarderen maar dus alleen diegenen die vloeiend Engels spreken en de Franse cultuur ook wat kennen.

avatar#4416
Prinsesje
Berichten: 46
Reacties: 734

#3 Geplaatst: 2007-04-25 01:19:25

Met de meeste Engelse comedies is de NL vertaling zeer matig en moet je gewoon goed Engels spreken om de grapjes te begrijpen. Dus lijkt het me weinig geschikt voor Fransen die Engels moeten leren <from scratch>. Pas nadat ik in Engeland gewerkt had ben ik de grapjes echt gaan begrijpen (en ik keek al meer dan 10 jaar EastEnders, wat ik soms nog wel mis...). Nu hebben we een DVD met Fawlty Towers, het voordeel is dat je de NL ondertiteling gewoon kan weglaten.

Maar Allo Allo is nooit echt favoriet geweest bij mij, < c'est trop> geloof ik.

Ingrid

avatar#
onbekend
Berichten:
Reacties:

#4 Geplaatst: 2007-04-25 23:43:39

hoi,  het lijkt inderdaad wel over de top maar nu is toevallig WO II mijn hobby, weet dus redelijk wat uit de oorlog en je moet ook eigenlijk de Britse serie Secret Army kennen om de relevante vergelijkingen en spoofs te kunnen ontdekken, toch jammer dat dit zoveel mensen ontgaat.

Kan je aanbevelen om Secret Army te bekijken met Albert en zijn meisjes en dan eens naar Rene te kijken, prachtige engelse humor.

Niet te vergelijken bijvoorbeeld met "are you being served", Dad's Army of the royle family.

avatar#
onbekend
Berichten:
Reacties:

#5 Geplaatst: 2007-04-25 23:44:20

hoi,  het lijkt inderdaad wel over de top maar nu is toevallig WO II mijn hobby, weet dus redelijk wat uit de oorlog en je moet ook eigenlijk de Britse serie Secret Army kennen om de relevante vergelijkingen en spoofs te kunnen ontdekken, toch jammer dat dit zoveel mensen ontgaat.

Kan je aanbevelen om Secret Army te bekijken met Albert en zijn meisjes en dan eens naar Rene te kijken, prachtige engelse humor.

Niet te vergelijken bijvoorbeeld met "are you being served", Dad's Army of the royle family.

avatar#3509
Christian-le-Bricoleur
Berichten: 151
Reacties: 2902

#6 Geplaatst: 2007-04-26 05:40:23

Het moge als bekend gelden dat de english sense of humour niet overal aanslaat. Een engelse grap is pas echt geslaagd als de andere in zijn hemdje staat. Dat pakt bij (ik noem de nationaliteiten waar ik mee samengewerkt heb) Spanjarden, Grieken of Turken compleet fout uit, en Japanners begrijpen er ook niets van. Bij hen is zelfspot gelijk aan zelfvernedering, denk aan het moeizame verwerken van hun oorlogsgeschiedenis. Denk ook aan de moslim-reacties op de islaam-caricaturen.

Zo extreem is het bij Fransen volgens mij niet, maar het ligt in deze richting.

Trouwens, is het niet eigen aan ieder volk met sterke gerichtheid op de eigen nationale trekken dat men zich slecht in andermans cultuur en dus humor in kan leven?

Christian von Klösterlein

avatar#4352
peter08
Berichten: 3
Reacties: 18

#7 Geplaatst: 2007-04-26 14:48:19

Jeanpierre, je hebt meer dan gelijk. De serie Secret Army is door veel mensen niet of nauwelijks gevolgd en men weet dus niet dat Allo Allo hier een parodie op is. Overigens vond ik Secret Army veel boeiender.....

avatar#
onbekend
Berichten:
Reacties:

#8 Geplaatst: 2007-04-26 23:35:18

@ Peter,

ben met je eens dat Secret Army boeiender was, zeker uit historisch oogpunt laat het veel meer zien van de tijdgeest en de worstelingen van de mensen met de situatie.

Wat is nu volgens jullie de Franse humor? Wat vinden de Fransen zelf van humor en waar lachen ze om? Kun je dit wel vangen in een soort van nationale humor?

avatar#
onbekend
Berichten:
Reacties:

#9 Geplaatst: 2007-04-27 09:14:30

moeilijke vraag jean-pierre,

cristiaan zegt "Bij hen is zelfspot gelijk aan zelfvernedering" en dat is een goed punt, maar wel weer met vraagtekens.

neem nu de nederlanders, ik denk dat die het hartste lachen om een ander, niet ? ik bedoel, ik heb nooit geen zelfspothumor gevonden bij nederlanders en tenslotte staan we bol van de belgenmoppen.

de engelse zelfspot, ja, misschien wel ja.

dan zou ik de fransen er ergens tussen in willen zetten.

om wie of wat ze lachen ? mijn vrienden e kennisen hebben nog nooit van alo alo gehoord, even min van mevrouw bucket (ben de naam van de serie kwijt) een serie die ik zelf wel lachen vind.

mon dieux, c' est louis de funes ! daar lacht men zich een ....

zelf een van mijn favorieten, ik heb zijn halve oevre en de rest komt nog wel.

zelfspot, ik denk dat louis de funes alleen maar zelfspot is, of heb ik het nu mis ?

daarom zeg ik, vraagtekens.

neem nu de israelis, ze keuren negentig procent van de zelfspothumor resoluut af, en toch is er geen volk ter wereld waar zoveel zelfspot hangt (moshi op de jordaan)

toen ralph inbar van bananen-split eens een opname maakte in israel sloeg men hem haast het ziekenhuis in, de politie moest er tussen komen, en toch als men het op tv zag was het gieren van de lach.

ik denk dat het er af hangt wat voor een soort humor het is, want de meeste engelse humor vind ik bijvoorbeeld niets, en daarentegen zijn er amerikaanse series die weer geweldig zijn.

ik denk dat wat cristiaan zegt "verwerken van hun (oorlogs)geschiedenis" een hele grote waarheid bevat, de franse zitten nog tot hun nek in de oorlogsdrama's, hun herrinering aan de eerste wereldoorlog bestaat nog steeds als een officiele dag.

de serie van al bundy ? walgelijk, en bil gosby dan ? prachtig, en toch allebei het zelfde genre, alleen is het ene gezin een armoedig bestaan, het andere rijk, maar allebij draait het om het gezinsleven.

nog een voorbeeld, een franse groep nodigt ons uit voor een theaterstuk, in...... londen.

het stuk gaat over schakespeare's mac beth, maar met een knipoog.

in frankrijk een hit, in engeland alleen maar boeh, waarom ?   

ben benieuwd hoe anderen er over denken.

cees