Informatie






Forum Archief



In december 2012 zijn deze website en het daaraan gekoppelde forum overgegaan naar een nieuwe omgeving. Bij de overzetting is het archief van het forum niet meegegaan, maar wel behouden en via het onderwerpenoverzicht te raadplegen. Reageren op oude berichten of het posten van nieuwe berichten is niet meer mogelijk. De zoekmachine van dit forum archief functioneert wel.















Rubriekenoverzicht > Dagelijks leven, werken

Dagelijks leven, werken

De taal en cultuur, gebruiken en gewoonten, eten en drinken, recepten

Vragen stellen kan hier niet meer; antwoorden vinden wel. Gebruik daarvoor de zoekmachine.
Niets gevonden? stel dan uw vraag op het actuele forum

 Zoek in het forum archief naar: 

Vertaler

Auteur Bericht

avatar#6444
Spot
Berichten: 20
Reacties: 39

#0 Geplaatst: 2011-12-13 23:26:26

Voor het bedrijf waar ik nu voor werk, vertaal ik zeer regelmatig documenten, vooral van het Frans naar het Engels. Nu ben ik op zoek naar een bijverdienste en ik vroeg mij af of het mogelijk is om via een examen of iets dergelijks officieel vertaler te worden om als autoentrepreneur aan de slag te gaan.

Kan iemand mij hierover informatie verschaffen ?

Alvast bedankt,

Ilse 

avatar#
onbekend
Berichten:
Reacties:

#1 Geplaatst: 2011-12-14 09:49:59

Lijkt me als vertaler toch niet zo moeilijk te googelen op diplome traducteur en te vinden wat je nodig hebt.

Als ik zie dat ik drie maanden moet wachten op een vertaling van een document dan denk ik dat jouw job wel eens interessant kan zijn.

Ga eens langs bij een chambres de commerce of metier (denk de laatste) en vraag daar info.

Een beetje googlewerk levert mij al de naam ESTRI op.

Kom kom, een beetje persoonlijke inzet is geen luxe hoor.

Cees.

avatar#6444
Spot
Berichten: 20
Reacties: 39

#2 Geplaatst: 2011-12-14 14:40:48

Hoi Cees,

Ik had al rondgekeken, maar ik liep voornamelijk tegen scholingen op en dat is niet wat ik zoek. Ik dacht dat hier misschien iemand het antwoord zo zou weten, dus inderdaad een beetje lui van mij.

Toch bedankt voor de info.

Indien iemand toch nog informatie mocht hebben dan is deze altijd welkom.

Inderdaad een lange wachttijd voor jouw document, indien het tenminste geen thriller is van 1000 pagina's. Heb je een beëdigde vertaling nodig misschien?

Groeten,

Ilse

avatar#6444
Spot
Berichten: 20
Reacties: 39

#3 Geplaatst: 2011-12-14 17:55:18

Bon, ik meen het antwoord gevonden te hebben hier. Misschien dat het iemand anders ook nog van pas kan komen.

Ik dacht dat vertaler een gereglementeerd beroep was, maar blijkbaar is dat niet zo.

avatar#
onbekend
Berichten:
Reacties:

#4 Geplaatst: 2011-12-15 17:28:44

Ilse het was gewoon een document van nog geen half ingevuld A4tje.

de rekening was een gretige 350 euro, maar dan heb je ook wat ;-)

Als ik jou was zou ik wel gaan voor een beedigde vertaler, die kunnen meer werk krijgen en meer verdienen (oeps wat nederlands)

Cees.

avatar#8501
joost kubbe
Berichten: 0
Reacties: 41

#5 Geplaatst: 2011-12-20 21:41:59

Neem contact op met de Griffie van het Tribunal de Grande Instance van het gebied waar je woont; Zij verschaffen je een dossier om een inschrijving als be-edigd vertaler en/of -tolk aan te vragen.

Joost Kubbe, makelaar.